-
解放“奴隶”,还是“黑人奴隶”?
在初中历史《美国内战》一课的学习中,我们理解了《解放黑人奴隶宣言》这份文件对扭转时局的关键作用。截止到2020年第2次印刷的版本,我们的教材对这份文件名称的译法,一直都是“解放黑人奴隶宣言”。但第一次发现这个译法的问题,是在美国驻华大使馆新闻文化处出版的《美国历史文献选集》[①]一书上。因寻找《宣言》权威出处之需要,我们注意到了这本书。这本书以“中英双语对照”的形式完整地刊载了《宣言》(鉴于这份文…- 104
- 0
美国内战
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!